[公告]《編譯論叢》徵稿辦法

2020-11-04

一、本刊為一結合理論與實務之學術性半年刊,以促進國內編譯研究之發展為宗旨,於每年三月、九月中旬出刊,隨到隨審,歡迎各界賜稿。

二、本刊接受中文及英文稿件,主要收稿範圍如下:
(一)研究論文
文章性質:具原創性或發展性之學術論文,目的、方法、結論明確具體
主題:編譯研究、翻譯培訓、翻譯產業、翻譯與文化及其他與編譯相關之研究
建議字數:中文以不超過20,000字、英文以不超過12,000字為原則
(二)評論
文章性質:以既有研究之評介及分析比較為主,有助於實務推廣或學術研究,例如:翻譯教學心得、審稿或編輯之經驗交流、翻譯流派之介紹、編譯產業之發展、專有名詞譯名討論等
主題:編譯研究、翻譯培訓、翻譯產業、翻譯與文化及其他與編譯相關之研究
建議字數:3,000-5,000字
(三)書評
文章性質:評論、引介
主題:3年內出版之翻譯學領域重要著作
建議字數:3,000-5,000字
(四)譯評  
文章性質:翻譯評論
主題:各專業領域之譯著
建議字數:3,000-5,000字
(五)特殊稿件
文章性質:如:譯註、人物專訪、論壇等
主題:以上相關主題
建議字數:中文以不超過20,000字、英文以不超過12,000字為原則

註1:本刊編輯會得依需要調整建議字數,中文篇名最多30字,英文篇名最多12字為原則;請作者提供欄外標題(Running head),中文20字/英文50字元以內。
註2:書評文章僅由編輯會邀稿。
註3:論壇文章僅由編輯會提供。

三、來稿請用中文正體字,所引用之外國人名、地名、書名等,請用中文譯名,並於第一次出現時附上原文,學術名詞譯成中文時,請參據本院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網(https://terms.naer.edu.tw),稿件如有插圖或特別符號,敬請繪製清晰,或附上數位檔案;如有彩色圖片或照片,請儘量附上高解析度的數位檔案。
四、來稿以未在其他刊物發表過之內容為限,其內容物若涉及第三者之著作權(如圖、表及長引文等),作者應依著作權法相關規定向原著作權人取得授權。

五、來稿凡有違反學術倫理情事或一稿多投者,將予以退稿,一年內不再接受投稿。

六、來稿請以Publication Manual of the American Psychological Association 最新版格式撰寫,未符格式稿件將逕退請調整格式。同時務請自留底稿資料1份。符合本刊主題之稿件須送請相關領域學者專家匿名審查(double-blind review),再經本刊編輯會決定通過後,始得刊登,本刊編輯會對稿件有刪改權,如作者不願刪改內容,請事先聲明。經採用之稿件,將致贈當期本刊2冊。

七、來稿請備齊:
(一)作者通訊資料表1份;
(二)著作利用授權書1份;
(三)書面稿件2份,請依稿件性質備妥資料:
1.「研究論文」稿件,含:
(1)首頁:
a. 篇名(中、英文);
b. 作者姓名(中、英文);
c. 其他:可提供該著作之相關說明。
(2)中文及英文摘要(中文500字、英文300字為上限);中文及英文關鍵詞。
(3)正文。
(4)參考書目及附錄。
2.「評論」稿件,含:
(1)首頁:
a. 篇名(中、英文);
b. 作者姓名(中、英文);
c. 其他:可提供該著作之相關說明。
(2)正文。
(3)參考書目及附錄。
3.「譯評」稿件,含:
(1)首頁:
a. 篇名(中、英文);
b. 作者姓名(中、英文);
c. 譯評之書名、原書名;
d. 譯者、原作者(編者);
e. 書籍出版資料;(含出版地、出版社與出版日期)
f. 總頁數;
g. ISBN;
h. 售價;
i. 其他:可提供該著作之相關說明。
(2)正文。
(3)參考書目及附錄。
4.「特殊稿件」,含:
(1)首頁:
a. 篇名(中、英文);
b. 作者姓名(中、英文);
c. 其他:可提供該著作之相關說明。
(2)正文。
(3)參考書目及附錄。
(四)稿件之全文電子檔案(以電子郵件附加檔案)及相關圖表照片等。

八、來稿請寄:
國家教育研究院編譯論叢編輯會
地址:106011臺北市大安區和平東路1段179號
電話:02-7740-7803
傳真:02-7740-7849
E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw

九、歡迎自本刊網站(https://ctr.naer.edu.tw/)下載相關資料。